: діючи в шаленій манері. зазвичай використовується у фразі madding crowd для позначення особливо переповненого світу людської діяльності та боротьби. побудував свій дім далеко від божевільного натовпу.
Відповідь. Діяти у шаленій манері – це визначення божевільного, яке зазвичай використовується в терміні божевільний натовп, що означає, зокрема, переповнений світ людської діяльності та боротьби.
Назва Far From the Madding Crowd походить із відомої поеми Томаса Ґрея XVIII століття «Елегія, написана на сільському цвинтарі».: «Далеко від неблагородних суперечок божевільного натовпу, Їхні тверезі бажання ніколи не збивалися; Уздовж прохолодної відокремленої долини життя Вони зберігали безшумний тон свого шляху». Натякаючи на…
Є суттєва різниця в значенні: «Зводить з розуму» означає, що натовп зводить когось з розуму, тоді як «зводить з розуму» означає, що натовп сам божевільний. 4. shine — Коли «shine» використовується як перехідне дієслово, що означає «робити яскравим або глянцевим шляхом полірування», його минулий час є «shined» (he shined his shoes).
поводитися божевільно або безглуздо; божевільний; шалений: тихе місце далеко від шаленої натовпу. зводити з розуму: божевільне горе.
У попередніх сценах Вірсавія постраждала, коли Габріель не зізнався їй у своїй відданості. Ось, нарешті, вона змушена визнати свою любов до нього. Цього разу саме вона вносить поняття про їхнє одруження.
Про це нагадує «Far From the Madding Crowd». пристрасть і краса можуть перебувати в несподіваних і звичайних місцях, навіть у найнижчих людських серцях. Але, зрештою, природа не підведе, навіть за наявності таких недоліків, як Вірсавія Евердін.